
[생활영어] 꿀 먹은 벙어리야?
★ 오늘의 생활영어 ★
Cat got your tongue?
(캣 갓 유어 텅?)
꿀 먹은 벙어리야?
직역하면 '고양이가 네 혀를 가져갔니?'
라는 뜻이에요~
고양이하면 새침하고 도도한 이미지로
상대방이 대답도 안 하고 아무 말도
하지 않을 때 쓸 수 있는 관용표현입니다.
동물과 관련된 아래 다른 표현도 알아 두세요^^
Don't chicken out!
(돈 치킨 아웃!)
겁먹고 도망가지 마!
'chicken'이 '겁쟁이'라는 뜻도 있어서
'chicken out'은 '두려워서 꽁무니를 빼다'
라는 영어 표현입니다.